Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Этот вечер

Примеры в контексте "Tonight - Этот вечер"

Примеры: Tonight - Этот вечер
Thank you... for letting me have tonight. Спасибо тебе... за то, что подарила мне этот вечер.
I thought your agenda was to get people together tonight. Я думал, что ваша повестка дня была собрать людей вместе в этот вечер.
I'm not very good company tonight. Но я не самая подходящая компания на этот вечер.
Natalie was booked on four flights tonight. У Натали была бронь на 4 рейса на этот вечер.
But tonight... seemed like the right occasion. Но этот вечер... похоже, как раз тот самый случай.
Nothing is going to happen tonight. В этот вечер будет без эмоций.
We deeply appreciate your presence here tonight И мы вам очень признательны, что в этот вечер вы с нами.
I promised myself tonight is about you. Я обещала, что этот вечер я посвящу тебе.
You guys sure made tonight a lot more exciting. Парни, вы сделали этот вечер гораздо интереснее.
That's why I'm spending tonight with you. Поэтому я провожу этот вечер с тобой.
I've got those spreadsheets to do tonight. У меня на этот вечер много бумажной работы.
Then it's a good thing that I already taped my exclusive for tonight. Тогда хорошо, что я записала свой эксклюзив на этот вечер.
I was hoping tonight would be magical enough Я надеялся, что этот вечер будет достаточно волшебным, чтобы они сошлись.
I'd like to take him for just tonight. Я бы хотел взять его только на этот вечер.
We've got to write your contest essay tonight, Father. Мы должны написать за этот вечер твое эссе.
After tonight, I'm done with you. Как только закончится этот вечер, я знать тебя не желаю.
Mommy's got to work tonight. Я должна работать в этот вечер.
We got something special planned tonight. У нас на этот вечер особые планы.
You'll look back at tonight and say... Ты вспомнишь этот вечер и скажешь себе: Жаль...
You know how important tonight is to me. Ты знаешь, как важен для меня этот вечер.
Harry, is everything set for tonight? Гарри, всё ли готово на этот вечер?
So tonight is going to be fun. Так что этот вечер будет весёлым.
We have tickets to the Kennedy Center tonight. У нас билеты в Кеннеди-Центр на этот вечер.
I promised my grandpa that we'd hang out tonight. Я обещал дедушке, что проведу этот вечер с ним.
I have learned so much tonight. Я так много узнал за этот вечер.